风能发电的的英语翻译(风力发电机英语)
在与电力有关的英文论文中,utilities应该翻译成什么?
人工翻译,非机器,通顺。2,文章部分语句有引申义、特点含义或者不符合中文习惯,我尽量意译以方便阅读理解,并做了一些注释,交流一下理解。3,有其他问题继续沟通。--- 观念 (观点、意见)24:在家中为工作分配足够的空间 当我与我的另一半创业之初,我们住在一间小公寓中,捉襟见肘。
Its main features include user login, utilities information, online payment, online repair, on-line application for water and electricity accounts, the management of the users system. 该软件可以实现网上水电费缴费。
所有的无线电系统,有能力去沟通,到地区电力中断。 无线电通信技术,可在下列形式: 上午播出调频广播甚高频超高频微波卫星上午播出- 无线电系统,不再具有商业可用于分配的负荷控制,利用上午的广播站,将信息传送到大量的负荷控制单位,坐落于分布system1 。
在现代公共事业管理中要注重以人为本及人性关怀;做到公平正义、坚守原则、恭敬尊重、礼仪文明;坚持崇尚知识、追求真理、忠于职责、诚实守信。这是由“仁义礼智信” 这五个最基本的伦理道德范畴中所得到的深刻启示。
那位高手帮忙翻译一下!!译成英文
1、可以翻译为:seize the day或者carpe Diem。英文里,Carpe Diem就是及时行乐,说这一句用不着加那句life is short大家也知道什么意思,这是一个英语习惯的问题。就象口语中说life is short,也用不着再说下一句just enjoy,这是英语和中文的不同。seize the day也是这个意思。
2、我在办公楼里几次遇见她,没多久就成了好朋友。(occasion)I have seen her in the building on several occasions, soon we become good friends.1他被指控为恐怖分子提供帮助。(aid)He was accused of aiding the terrorists.1我突然有一种冲动,想告诉老板我对他的看法。
3、楼上的那位仁兄,翻译的话在后面加上“一定准确”,会给人以误导的。你的翻译前面两句就已经有很明显的错误了。
4、不为什么,只因为梦里出现的人好像你; )建议删掉,译成英文不和谐,用这样的简单句很美,说多了显得有点矫饰。the dream is beautiful with you 我没有很想你,I miss you 只是在看书的时候会突然想起你,just when I read the book.不为什么, 只因为那书中的男女主角好像我和你。
5、我以为、我并不是很爱他。- I didnt think I love him so much.(我以为,我不爱他,在英语中,宾语从句的否定要放在主句中表示,不能说 I thought I didnt love him)可是为什么,我又是那么在意、那么在乎他对我的看法。
英语翻译问题。。人工翻译。。谢谢
1、Look at the back of your watch. You many see the English words “Made in China”. Look at something else, for example, a TV set. Again you may find the English words “Made in China”, “Made in Japan”, or even “Made in Germany”.注意看你的手表的背面。
2、你好吗?我亲爱的朋友。我的名字叫BILL,我目前在美国的家里。我六月份会回到中国。我希望你一切都好,也希望多收到你的来信。
3、Ibeat you.(我被你打败了)在元宵节在农历的第一个月的第十五天。它标志着中国新年庆祝活动的结束。有许多关于元宵节的起源的故事。在一个故事中,灯笼被点燃,庆祝光明战胜黑暗的力量。在另一个故事,一个镇几乎被摧毁了,但是从许多灯笼的灯光救了它。这个故事是关于一个上帝想要烧毁城镇。